>    这词儿。。。

    可就算是这样的台词,而且层出不穷,这个评论依旧给了三颗星,真的非常宽容。

    但,明显能感受到大家的不痛快。

    浅田次郎跟宫城谷俩人你看我,我看看你,二人面露难色。

    “北方君,之前的那个打赌,咳咳……”

    “是呀,不如换一换吧,看十遍这个……太难了吧。”

    他们俩现在已经都要认输了,没办法,让自己看这样的电影十遍,简直是煎熬。

    北方谦三大笑不已,“这可不行!想当初,你们两个家伙太过分了,竟然把我给骗成那样,这次怎么说也要让你们尝尝滋味!”

    浅田跟宫城谷二人脸上苦呀。

    目前来看,日本这边已经拿到了将近40亿日元的票房,相对于中国方面大概应该是能达到2亿RMB的票房,似乎双倍票房已经完全没有问题了。

    可这些个台词……

    我的天。

    让他们这样的知名家,还是在日本都很出名的研究中国历史的学者去看这种充满雷人台词的三国电影。

    还十遍。

    太狠了!

    当初是真的没想到,这个下部会是这个样子。

    但还好,北方谦三还说道:“给你们看看这些评论下面的回复啊,好像中国方面也知道这些台词真的是太差了,所以在公映的时候做了许多删减,应该还算是可以的吧。”

    没错,中影方面自己都已经发现了,若是按照吴大导这台词,也就是他们编剧出来的东西公映出来,估计骂声更狠。

    干脆自己就做了一些删减。

    看来,中影方面自己也是明白怎么回事。

    那么,这算是一线生机吗?

    “北方君,这……五次行不行?”

    “哈?”

    “三次吧,我们年纪大了,对不对。”

    “什么?你们两个老头子,想要赖皮!”

    “我们没有的呀,只不过少看两场。”

    “那五次,三次,是怎么回事?不是少两场呀,不要以为我数学就这么差!”

    “一切好商量嘛。”

    “就是就是。”

    他们三人现在的情况,真的跟老小孩没什么两样。

    到底浅田次郎跟宫城谷二人看了多少次呢?

    到底日本上映的吴大导版本里面,对本来的原作台词删减了多少呢?

    这些就完全不如票房来的实在。

    随着时间的流逝,《赤壁(下)》在日本上映了两个月,票房也是出来了。

    百亿突破!

    当然是日元记的,但这已经是中国电影在日本的最高票房了。

    能取得这样的成绩,实在是跟鬼吾老师分不开呀。

    ……

    “东野老师,恭喜呀。”

    “哦?于先生,为何恭喜我呢?”

    “哈哈……当初谈好的,我们是不会食言的,你这次至少已经有5亿日元入账了。”

    “这个……也还好吧。”

    “果然厉害!不愧是东野老师,5亿日元也只是感觉一般般。”

    “于先生,我真的没有此意。”

    日本电影市场传来的捷报,可让于东非常的高兴,要知道,这件事让三爷也乐坏了。

    《赤壁》上部电影在国内的惨败,特别是口碑的崩溃,让人简直是惨不忍睹。

    骂声太多了。

-->>

本章未完,点击下一页继续阅读