克斯说。

    卫兵回答说:“没有糖,但我有蜂蜜。据我所知没有醋。你是想买锅,还是想借?”

    安卓克斯停下来想了一会儿。他得想办法带着它,但他估计离下一个城镇还有几天,所以他又得做饭了。可能是几次吧,因为要等一个多星期才能准备好行李,而且他并不喜欢带着它们。一想到要再做一次,他就觉得很累。

    并不是说他有一个星期的空闲时间,只是闲坐着。他没来得及追上黛拉,她跑得比他预料的要快。也许skytha

    de

    会在接下来的几天里出现,但也许不会,让他去照顾套件。也许商人想要拿走它们?他得试探一下那个人的意愿。

    “我想我会买大麻,如果你有一包的话,我可以装进去。”首先我要的是一大块蜂蜜和大量的新酒来溶解它。我还需要一个锅来加热它,这样它就容易下去了。顺便问一下,有什么袍子或什么东西适合这些装备吗?”

    “我可以做一些袍子,但我要裁好的布料。在我这么做之前,我得先看到一枚硬币,”男人说。在他那顶不太适合他的青铜头盔下面,他的头发剪得很短,几乎剃光了。大多数警卫都像士兵一样把头发扎成辫子。

    “等一下。”安德洛克斯说。“你不是卫兵吧?”你是公司的主人。”经过一个艰难的夜晚,他觉得自己这么快就想出了办法,有点聪明。不过,这很奇怪;商人们通常以雇佣他人来实施暴力和打扮来展示自己的财富而自豪。

    那人咧嘴一笑。“你抓住我了,”他说。“这是个蛮荒之地,所以我穿得像个卫兵。土匪不知道该杀谁。”

    “有道理,”安德洛克斯说。“那你为什么要打破自己的阵营呢?”

    商人轻声地笑了起来。“我通常比我雇的这些暴徒早起。他们不像我那样急于行动。”

    “这不公平,主人。”火炉旁一个低沉低沉的男性声音说。“嗯,暴徒的部分是公平的。”然后他打了个大大的哈欠。

    “别吵醒孩子们!”安德洛克斯生气地说。

    “小声点,图尔加,”商人说。“他是我的顾客。”

    “好吧,好吧,我就像老鼠一样安静,”图尔加站着说。他站在那里,身高和安德洛克不相上下,体重却是他的两倍。他是个高大的巨人,又胖又红,头发和胡子又脏又红。

    “这可是头一回,”商人笑着说。然后他转向安德洛克斯说:“好吧,主人,给我一些铜钱,我就给你你所需要的。我甚至可以悄悄地把这些坏蛋叫醒,帮你把事情弄起来,帮你一点忙。我只需要看到一些铜或银。”

    安德鲁想了一会儿。那人不信任他吗?或者他只是想看看安卓克斯有多少钱?他说:“我所有的都是金子。有个四重的,我需要你把它拆了。我想你有零钱吧?”

    “我……我肯定我知道。我当然知道。我能看看那枚硬币吗?”

    也许是太累了,但A

    d

    okles忍不住开始对这个商人感到有点警惕。谁听说过一个对自己的钱不确定的交易员?但如果他想的话,他今天早上可以割断自己的喉咙,所以他可能不是威胁。可能。

    A

    d

    okles解开他的钱包,把硬币拿出来,给商人看,然后放回原处。那人给了他一个似乎有些贪婪的微笑,然后回答说:“那么没问题。给我点时间,让我把事情准备好。”他转身要走,停下来问道:“喂,主人,你介意让我看看孩子们吗?”我从来没见过Skytha

    de

    的装备。”

    安德洛克斯评价地看着这个男人,试图决定他是否对他过于警惕,不愿把孩子们交给他照顾。他说:“我想我应该检查-->>

本章未完,点击下一页继续阅读